Learn the double meaning of French fruit

Learn the double meaning of French fruit

Like This Video 0 5251 admin
Added by July 22, 2014

FRENCH FRUIT VOCABULARY

SLANG VERSION OF FRENCH FRUIT

Learn the double meaning of French fruit (French slang involved!)

Have you already memorized the French vocabulary related to fruit? If you have, great, let’s crank it up a notch! If you haven’t, no worries, have a look at what follows anyway if you’re in the mood for a little challenge! In French, even the words we use to designate some fruit can be deceiving… Here’s a list of 10 different sorts of fruit that can have a different meaning depending on the context.

learn french fruit with double meanings1. Une poire (Pear/Idiot)

            • J’aime les tartes aux poires. (I like pear tarts.)
            • Cette fille est une vraie poire! (That girl is a true idiot.)

        fruit with double meanings in french

2. Une pêche (Peach/Fishing)

    • Cette pêche est bien juteuse, miam miam! (This peach is very juicy, yummy!)
    • Vous allez souvent à la pêche? (Do you often go fishing?)

3. Un melon (Melon/Arrogance)

    • Quel type de melon préférez-vous? (What type of melon do you prefer?)
    • Il a attrapé le melon ou quoi ce type? (His head got too big or what?) – slang

4. Une pomme (Apple/Showerhead)

    • Qui n’aime pas croquer dans une pomme! (Who doesn’t like biting in an apple!)
    • La pomme de douche est cassée, merde! (The showerhead is broken, shit!)

fruits a double sens

 

5. Une grenade (Pomegranate/Grenade)

              • Vous aimez les grenades vous? (Do you like pommegranates?)
              • Ils ont eu peur quand une grenade a explosé à proximité. (They got scared when a grenade exploded nearby.)

 

 

6. Un marron (Chesnut/Punch)

    • Les marrons grillés, c’est délicieux. (Grilled chestnuts are delicious.)
    • Je vais te ficher un marron si tu continues à m’énerver! (I’m going to hit you if you keep on annoying me!) – slang

Double meaning of French fruit

7. Un avocat (Avocado/Lawyer)

    • Avec les avocats, on fait du guacamole. (With avocados, we make guacamole.)
    • Ce monsieur est avocat, fais attention! (This man is a lawyer, be careful!)

8. Une asperge (Asparagus/Tall girl)

    • J’adore les asperges vertes. (I love green asparagus.)
    • Quelle asperge cette fille! (What a tall girl!) – slang, not nice!!

9. Un navet (Turnip/Bad film)

    • Mon légume favori est le navet. (My favorite vegetable is turnip.)
    • Ce film est un vrai navet! (This movie is rubbish!)

Fruits a double sens

 

10. Un radis (Radish/Broke)

          • SoSo et Lili aiment beaucoup les radis! (SoSo and Lili like radishes a lot!)
          • Philippe n’a jamais un radis! (Philippe never has a dime!

 

Similar Videos

COVID-19 French Vocabulary

0 1135 0

Learn COVID-19 and pandemic vocabulary in French In this funny video, you will learn COVID-19 French vocabulary and other useful words to talk about the pandemic in French, and swear about it too. Watch out, swear words included! Transcript of

Learn French familiar phrases

0 4428 0

FRENCH FAMILIAR PHRASES FRENCH SLANG VOCABULARY Things to tell a friend who’s talking… oh well, let’s say it… out of his/her butt!!!    Tu délires! /Tu dérailles! = You’re tripping Tu déconnes! = You’re kidding T’as bu un coup (ou quoi)?

French slang LE VERLAN

4734 0

FRENCH SLANG “LE VERLAN”: SPEAK BACKWARDS French slang “le verlan” consists in speaking French backwards and some of its vocabulary is pretty commonly used all over France, in particular by younger generations. Learn Le Verland and speak French “the cool”

No Comments

No Comments Yet!

No Comments Yet!

But You can be first one to write one

Only registered users can comment.