French Expression Tous les trente-six du mois
Expression “in a blue moon” in French: tous les trente-six du mois
Tous les trente-six du mois.
– Lola: J’adore vivre à Paris, c’est une ville tellement belle!
– SoSo: C’est vrai. Par contre il y a du soleil tous les trente-six du mois.
– Lola: C’est bien connu, on ne vit pas à Paris pour le climat.
Once in a blue moon.
– Lola: I love living in Paris, it’s such a beautiful city!
– SoSo: That’s true. But it’s sunny once in a blue moon.
– Lola: That’s a well known fact, you don’t live in Paris because of the weather.
Learn French Expression: Doucement mais sûrement
0 6922 0Doucement mais sûrement Lili: Cet essai est difficile à écrire. J’ai plein de recherche à faire. Je n’avance pas! Soso: Mais si tu avances Lili. Doucement mais sûrement! Slowly but surely. Lili: This essay is difficult to write. I
Learn French expression: avoir du pain sur la planche
0 2153 0Avoir du pain sur la planche. Soso: Oh là là! Je dois écrire, puis faire du sport, puis aller au bureau, et après… Lili: Dis-donc Soso! Tu as du pain sur la planche aujourd’hui! Soso: Ah oui! Lili: Eh bien
French Expression: Avoir du pain sur la planche
0 1894 1Avoir du pain sur la planche. Soso: Oh là là! Je dois écrire, puis faire du sport, puis aller au bureau, et après… Lili: Dis-donc Soso! Tu as du pain sur la planche aujourd’hui! Soso: Ah oui! Lili: Et bien
No Comments
No Comments Yet!
But You can be first one to write oneOnly registered users can comment.